Юдахин Кыргызско⇒Русский словарь






түйрүйт  понуд. от түйрүй-;  түйрүйтүп калың эрдиңди, түнөрүп дагы келдиңби? стих. ты опять пришёл мрачным, вывернув с
түйрүк  о человеке) толстогубый, с вывернутыми губами;  эрди түйрүк у него губы толстые и вывернутые;  эрдинин ү
түйрүл  выворачиваться;  көтөнү түйрүлүп атат он измотался, измучился (букв. у него прямая кишка выворачивается).
түйрөңдө  шевелить толстыми и вывернутыми губами;  бизди жамандап түйрөңдөдү он, толстогубый, порочил нас (букв. он пор
түйтөй  быть маленьким, щупленьким и обтрёпанным; иметь жалкий вид;  түйтөйгөн кемпир жалкая старушонка (худая и невз
түйтөңдө  (о щупленьком, невзрачном) двигаться;  түйтөңдөгөн ыйлаак жалкий нытик.
түйшүк  1. возня, хлопоты; забота; кропотливая работа; затруднение, трудность, мука;  үй түйшүгү работы по дому; &nbs
түйшүксүз  без забот, беззаботно.
түйшүктүү  трудный, хлопотный.
түйшүктөн  суетиться в заботах, хлопотать; напряжённо работать;  өзүнчө түйшүктөнгөн узун мурут кара коңуз длинноусый чё
түйшүн  быть довольным, наслаждаться.
түйшөл  1. ворочаться, переворачиваться;  түйшөлүп ойгонгон поворочавшись, он проснулся;  түйшөлөт, чырым этпей,
түйүл  түйүл I  южн.  то же, что түгүл;  сен түйүл, биз тамак ичелекпиз не только ты, но и мы пока ещё не
түйүлдүк  зародыш.
түйүлмө  судороги.
түйүлт  понуд. от түйул- II;  жаак эттерин түйүлтүп, тиштерин кычыратышты они скрежетали зубами так, что щёки судорож
түйүлүңкү  слегка сжавшийся;  кабагы түйүлүңкү он слегка нахмурился.
түйүм  то же, что дүйүм;  түйүм жемиш жегизген фольк. он кормил разными плодами.
түйүн  түйүн I  1. в разн. знач. узел;  темир жол түйүнү железнодорожный узел;  радио түйүнү радиоузел; &n
түйүндү  уст.  то же, что түйүлдүк.
түйүндүү  1. узловатый (напр. о верёвке); связанный в узел;  түйүндүү тезис перен. узловой тезис;  2. перен. трудн
түйүндөл  (о положении, деле, вопросе) запутываться, усложняться.
түйүндөш  (о положении, деле, вопросе) запутываться, усложняться;  түйүндөшкөн сюжет сложный сюжет.
түйүнчөк  уменьш. от түйүн I 1  узелок, связочка;  алтын табылса, түйөргө түйүнчөк табылбайт погов. золото найдётс
түйүш  взаимн. от түй-;  куйрук түйүш- ополчиться друг на друга;  ат куйругун түйүшкөн душман ополчившийся враг
түйүштүр  понуд. от түйүш-  связать;  учун бир-бирине туйүштүрүп алгамын я связал один конец с другим;  ит ку
түйүңкүрө  слегка скрутить, свернуть;  кабагын түйүңкүрөп слегка нахмурившись.
түйө  нагружать, навьючивать.
түйөк  ~: убак-түйөк (см. убак II).
түйөл  страд. от түйө-  быть нагруженным, навьюченным; нагружаться, навьючиваться.
түк  түк I  1. волос на теле человека;  арам түк разг. растительность на половых органах человека;  2. к
түксүй  уподоб. от түк I  1. иметь вид волосатого, иметь волосатое лицо;  түксүйүп-түктөйүп, чачын жыялбай жүрөт
түксүйт  понуд. от түксүй-;  Деркембай, муруттарын түксүйтүп, тамшанып койду выставив свои усы, Деркембай от удовольст
түксөй  то же, что түксүй-.
түктүгүй  (о растительности на лице) торчащий, взъерошенный;  коюу каштары бир аз түктүгүй его густые брови слегка взъе
түктүй  то же, что түксүй-;  түктүйгөн байдын түшүнө түлүктөн башка кирчү эмес стих. баю с волосатым лицом ничего, кр
түктүйт  понуд. от түктүй-;  жаактарын түктүйтүп отурушат они сидят и трясутся от холода.
түктүү  волосатый, шерстистый;  жайы-кышы түктүү тон кедейлердин кийгени стих. надевает бедняк зимой и летом нагольны
түктө  обдирать (напр. ячмень толчением в деревянной ступе, предварительно поджарив его в котле);  түктөгөн кезде ар
түктөй  то же, что түксүй-;  түктөйгөн, катыңкы тарткан өңдөрү их обросшие худые лица;  каары келип, какайып, Дө
түктөйт  то же, что түксүйт-;  мурундарын арчууга дарманы келбей, жаактарын түктөйтүп, балдар турат сидят дети, дрожа
түктөйүңкү  слегка волосатый, обросший волосами;  түсү түктөйүңку он сумрачен, вид у него грустный.
түктөт  понуд. от түктө-.
түктөңдө  (о человеке) быть мрачным, озлобленным.
түкшүмөл  неясная догадка, зародившееся предположение; подозрение;  түкшүмөл сөз разговоры, основанные на догадках; &nb
түкшүмөлдө  смутно догадываться, смутно припоминать;  түкшүмөлдөп, араң билип алгандай, өз өмүрүн чекенелеп айталды стих.
түкшүмөлдөт  понуд. от түкшүмөлдө-;  түкшүмөлдөтүп сура- спрашивать, делая вид, что уже знаешь о том, что спрашиваешь и те
түкүлдө  издавать глухой и несильный звук (напр. стуча пальцем в дверь);  эшик түкүлдөдү в дверь постучали, раздался с
түкүлдөт  понуд. от түкулдө-;  эшик түкүлдөт- стучаться в дверь.
түкүн  то же, что түкөн II;  балан-түкүн то да сё;  балан күнү бир кой жептир, түкүн күнү бир кулундун такымын
түкүндөй  ~: баландай-түкүндөй так вот да этак вот; такой вот да этакий вот.
түкүнчө  ~: баланча-түкүнчө такой-то да этакий-то;  баланча чыслада, түкүнчө оюн коюлат такого-то числа состоится тако
түкүр  1. плевать;  көп түкүрсө, көл болот погов. если множество плюнет, будет озеро; с миру по нитке, голому рубашк
түкүргүч  плевательница.
түкүргөндүк  наплевательское отношение.
түкүрт  понуд. от түкүр-.
түкүртүү  и. д. от түкүрт-.
түкүрчү  этн.  знахарь, лечивший от укуса змей и ядовитых насекомых.
түкүрүк  плевок;  сууктун катуулугунан түкүргөн түкүрүк жерге түшпөйт из-за сильного мороза плевок на землю не падает
түкүрүн  возвр. от түкүр-  отплёвываться, сплёвывать, плеваться.