Юдахин Кыргызско⇒Русский словарь






түшчүлүк  время с утра до полудня;  түшчүлүк жер расстояние, которое можно покрыть за время с утра до полудня.
түшүм  1. поступление;  налогдун түшүмү поступление налогов;  2. урожай;  буудайдын түшүмү урожай пшеницы;
түшүн  понимать, вникать;  бул маселени түшүнүп алуу керек в этот вопрос нужно вникнуть;  айтайын деген оюңузду
түшүнбөстүк  непонимание, недоразумение;
түшүнбөстүктөн  из-за непонимания, по недоразумению.
түшүнбөөчүлүк  непонимание.
түшүнгүс  не поддающийся пониманию, совершенно непонятный;  байкап адам түшүнгүс балдырлаган сөздөрү фольк. их бормочущ
түшүнгүч  понимающий, разбирающийся, вникающий;  мугалим ар нерсени түшүнгүч, сезгич болуу керек учитель должен быть по
түшүндүр  понуд. от түшүн-  объяснять, разъяснять, растолковывать.
түшүндүргүч  толкователь;  уст. комментатор.
түшүндүрмө  1. объяснение, толкование; уст. комментарий;  2. описание;  медалдын түшүндүрмөсү описание медали.
түшүндүрмөлүү  снабжённый объяснениями, разъяснениями, толкованиями;  түшүндүрмөлүү сөздүк толковый словарь.
түшүндүрүл  страд. от түшүндүр-.
түшүндүрүү  и. д. от түшүндүр-  объяснение, разъяснение, толкование.
түшүнт  понуд. от түшүн-  разъяснять, растолковывать; втолковывать;  адамга кара санаба деп, жеңил түшүнтөт он о
түшүнүк  1. разъяснение, объяснение;  түшүнүк бер- давать разъяснение, разъяснять;  түшүнүк иштери разъяснительна
түшүнүксүз  непонятный.
түшүнүктүү  понятный;  мына эми түшүнүктүү болду вот теперь стало понятно;  өзүнөн өзү түшүнүктүү само собой разумее
түшүнүл  страд. от түшүн-  быть понятым; быть понятным.
түшүнүлбөгөндүк  непонятность; недоразумение.
түшүнүш  взаимн. от түшүн-;  өздөрү да түшүнүшпөйт они и сами не понимают.
түшүнүү  и. д. от түшүн-  понимание, вникание;  өз ара түшүнүү взаимопонимание.
түшүр  понуд. от түш- III  опускать; спускать; ронять;  жүк түшүр- снять, свалить поклажу;  көшөгө түшүр-
түшүркө  то же, что түшүркөн-.
түшүркөн  иметь поллюцию (во сне).
түшүрт  понуд. от түшүр-  заставить опустить, спустить;  жүк түшүрт- заставить снять поклажу;  Жантай Ысабе
түшүрүл  страд. от түшүр-  быть опускаемым, спускаемым; опускаться, спускаться;  иштен түшүрүл- быть снятым с дол
түшүрүмдүк  тяньш.  то же, что үлүш.
түшүрүш  түшүрүш I  и. д. от түшүр-;  алдына түшүрүш понуждение кого-л. явиться с повинной к кому-л.  түшүрү
түшүрүү  и. д. от түшүр-  опускание, спускание;  эске түшүрүү напоминание;  эске түшүрүү кечеси вечер воспом
түшүш  түшүш I  и. д. от түш- III;  кыштын түшүшү наступление зимы;  акчанын кассага түшүшү поступление де
түшүңкү  слегка опустившийся, приспустившийся; слегка пониженный;  кабагы түшүңкү у него настроение неважное;он немног
түшүү  и. д. от түш- III;  буюмдун өзүнө түшүү уст. себестоимость продукции;  эске түшүү вспоминание.
түшө  түшө I  прсё! (возглас призыва овец).  түшө- II  сниться; видеть во сне;  эркек (карып) эшек т
түшөлө  кричать спрсё-прсё (призывая, останавливая овец).
түңкүй  (о рассвете)  то же, что кылай-;  таң түңкүйүп аткан соң после того, как забрезжил рассвет.
түңүл  отрешиться, отвратиться; распроститься навсегда; потерять надежду;  үйдөн түңүлдүм я совсем расстался с домом
түңүлдүр  понуд. от түңүл-.
түңүлдүрмө  ~: түңүлдүрмө жооп ответ, не оставляющий никакой надежды.
түңүлмө  ~: түңүлмө жайга кетти он ушёл туда, откуда нет возврата (умер).
түңүлт  понуд. от түңүл-;  качкан жоону кубалап, кара жандан түңүлтүп фольк. преследуя бешеного врага, он сделал ему
түңүлүш  и. д. от түңүл-;  үйүнөн жылан чыккандай кишиден түңүлүш керек нельзя возлагать надежд на человека, от которо
түңүлүңкү  начавший понемногу терять надежду.
түү  (тү)  1. тьфу! (выражает досаду, негодование);  тү-тү тьфу-тьфу!;  түү деген түкүрүгү жерге түшпөйт
түүшүн  то же, что түшүркөн-.