Юдахин Кыргызско⇒Русский словарь






эштеме  то же, что эчтеме (см. эч).
эштемке  то же, что эчтемке (см. эч).
эштен  1. возыметь надежду; возбудиться, взбодриться;  ырдап-ырдап үн саламын, ырдап көңүл эштенди я пою, пою я в го
эштендир  понуд. от эштен-;  эки Чолпон бал-бал жанып, эштендирип талаамды стих. два глаза (букв. две звезды Венеры), я
эштент  то же, что эштендир-.
эштеңке  то же, что эчтеңке (см. эч).
эштир  понуд. от эш- III.
ээ  ээ I  1. хозяин;  жер ээси хозяин земли;  үй ээси хозяин дома;  үй ээси жана каноктор хозяин д
ээй  (или э-эй)  возглас сожаления, неодобрения;  ээй, чоролор, чоролор! канткенде ишиң оңолор? фольк. эх, ви
ээк  1. подбородок;  эшикке карай ээгин шилтеди движением подбородка он указал на дверь;  2. (в контексте) ни
ээкте  захлестнуть верёвкой нижнюю губу лошади (вместо узды);  ээктеп мин- сесть на коня, захлестнув ему нижнюю губу
ээктүү  говорун; красноречивый, острый на язык;  ээктүүгө ээ бербес өкүм өскөн экенсиң стих. ты, оказывается, вырос з
ээле  овладеть, занять; сделать своим;  бул үйдү мен ээлеп алдым эту комнату занял я;  аскерлер ээлеген районд
ээлен  возвр. от ээле-  рваться вперёд, домогаться;  атым ээленет моя лошадь рвётся вперёд, как бы стремясь раз
ээлендир  понуд. от ээлен-;  ээлендирип булкунтуп, эр Манас жүрөт майданда, тору чаарын жулкунтуп фольк. ездит Манас по
ээленүү  и. д. от ээлен-.
ээлет  понуд. от ээле-;  кара таман кедейге казына-мүлкүн ээлеткен фольк. он беднякам и неимущим отдал во владение б
ээлеш  ээлеш I  и. д. от ээле-;  помещиктердин жер ээлешин жок кылды (декрет) уничтожил (отменил) владение поме
ээлигүү  и. д. от ээлик- II.
ээлик  ээлик I  1. владение (земельная собственность);  чет өлкөлүк ээликтер иностранные владения;  2. обл
ээликме  легко возбуждаемый; вздорный; буйный;  ээликме ат горячая лошадь;  энеңдин сырын ким билет, ээликме бейж
ээликмелүү  то же, что ээликме;  оолукмалуу балага ээликмелүү жин тиет погов. в упрямого паренька буйный бес вселяется; &
ээликтир  понуд. от ээлик- II  возбуждать, горячить, кружить голову;  ою аны ооздуксуз аттай ээликтирди в мыслях о
ээликтирүү  и. д. от ээликтир-.
ээлүү  имеющий хозяина.
ээлөө  и. д. от ээле-  обладание, владение;  жер ээлөө владение землёй;  атамдын жерин ээлөөнү, ант ургур,
ээн  пустынный, необитаемый; уединённый, осиротелый;  ээн жер пустынная, необитаемая земля;  ээн бол- быть в
ээнбаш  своевольный, непослушный, озорной;  ээнбаш бала озорной ребёнок.
ээнбаштан  своевольничать, самоуправствовать;  кой, кызым, ээнбаштанба перестань, дочка, не своевольничай.
ээнбаштык  своеволие, самоуправство.
ээнде  опустеть, остаться без людей;  көшөгөнүн алды ээндей түштү да, пионерлер көрүнбөй калышты авансцена опустела,
ээндет  понуд. от ээнде-  удалять от людей;  биздин алдыбызда урган жок, ээндетип чыккандан кийин, - ким билсин
ээндик  1. пустое пространство;  капчыгайдын каңгыраган ээндиги безжизненное пространство ущелья;  2. пустынност
ээнчилик  1. то же, что ээндик;  ээнчиликте бир ооз сөз менен жооп берип койсоңуз болор эле если бы вы наедине (без пос
ээр  седло;  намбаш (или нанбаш) ээр или дамбаш ээр или калмак ээр киргизское седло (с овальными передней и задней
ээрде  седлать.
ээрди  см. эрин I.
ээрле  южн.  то же, что ээрде-.
ээрсиз  без седла;  ээрсиз жайдак  1) без седла, охлюпкой;  2) перен. без лишней обузы.
ээрчи  следовать, идти за кем-чем-л.;  жолоочуну ээрчип, ит өлөт погов. следуя за путником, собака издыхает (так как
ээрчик  седёлка.
ээрчиме  ~: ээрчиме баатыр см. баатыр 2.
ээрчин  южн. возвр. от ээрчи-,  то же, что ээрчи-.
ээрчит  понуд. от ээрчи-  вести за собой; заставить следовать;  отуз балбан ээрчитип, чукул жетип барды эми стих
ээрчитиш  взаимн. от ээрчит-.
ээрчитүү  и. д. от ээрчит-.
ээрчиш  взаимн. от ээрчи-  следовать друг за другом гуськом.
ээрчишүү  и. д. от ээрчиш-  1. следование друг за другом;  2. грам. согласование.
ээсиз  без хозяина; бесхозный;  ээсиз мүлк юр. бесхозное имущество.
ээсиздик  1. бесхозяйственность;  2. обезличка.
ээсин  уподоб. от ээ I  мнить себя владельцем, хозяином.
ээтимал  то же, что ыктымал.
ээчи  то же, что ээрчи-;  ээчип эптеп эр болуп, эр уулу менен тең болуп фольк. кое-как следуя (за богатырями), он с
ээчит  то же, что ээрчит-;  баланы ээчитип кел приведи сюда ребёнка.
ээчиш  то же, что ээрчиш-;  каркырадай ээчишип следуя друг за другом, как журавли.
эң  эң I  очень, самый;  эң жакшы очень хороший; очень хорошо;  эң эле уж очень;  эң эле жаман уж
эңгезер  ~: эңгезердей огромный, громадный;  эшик алдын карасаң, эңгезердей мунар бар фольк. посмотришь, а перед дверь
эңги  ~: эңги-деңги с одурманенной головой;  эңги-деңги мас под хмельком, немного клюнул;  бул бозодон эки кес
эңгил  ~: эңгил-деңгил ой ойлоп фольк. то об одном думая, то о другом; теряясь в мыслях, догадках.
эңгир  ~: эңгир-деңгир то же, что эңгил-деңгил (см. эңгил);  эңгир-деңгир кеп айтат фольк. он разное говорит.