Юдахин Кыргызско⇒Русский словарь






элким  то же, что элкин;  элким атым Көк-Чолок, эңишке кантип чабамын? фольк. мой единственный конь Көк-Чолок (букв.
элкин  1. один; не имеющий пары, оказавшийся в остатке;  сен элкинсиң (при загадывании в детских играх) ты лишний, т
элкиндик  отвл. от элкин  одиночество;  эсине түшүп элкиндик, жадына түшүп жалгыздык фольк. вспомнилось ему одиноч
эллик  см. элик II.
элп  подражательное слово,  то же, что үлп;  элп эткен жел чуть дунувший ветерок.
элпек  1. расторопный, проворный;  элпек жигит проворный, расторопный парень;  атынан элпек түшүп (он) проворно
элпексин  уподоб. от элпек  как бы проявляя услужливость, готовность, любезность, приветливость.
элпектен  проявлять готовность, проявлять любезность.
элпектениш  взаимн. от элпектен-.
элпектик  1. расторопность, проворство;  2. услужливость; ласковость.
элпеште  то же, что алпеште-.
элпеңде  услужливо суетиться.
элпилде  ~: элпилдеп-желпилдеп проявляя любезность, радушие (гл. обр. о женщине);  тим эле элпилдеп-желпилдеп турат он
элпин  то же, что элкин.
элсиз  вдали от родного народа, от родного рода, племени;  элсизде жүрүп өткөрдүм өмүрдүн жаштык асылын фольк. (акын
элтей  ~: элтейип кара- тоскливо смотреть (гл. обр. на удаляющегося).
элтек  ~: элтек-селтек или элтек-телтек (или алтек-телтек) неспокойный, вертлявый;  күзгүгө бир каранат, бир таранат
элтелеңде  то же, что элтеңде-;  элтелеңдеп турасың, эселек акыл кыласың фольк. ты пугливо озираешься, глупый совет даёш
элтең  подражательное слово, выражающее испуганное движение (головой);  арстан көргөн эмедей, элтең этти Семетей фол
элтеңде  пугливо озираться, вертя головой;  элеп-желеп болуп элтеңдеди он пугливо вертел головой;  кыздын мингени
элтеңдет  понуд. от элтеңде-.
элтеңдеш  взаимн. от элтеңде-;  адашкан жолоочу сыңарындай элтеңдешет они озираются, будто сбившиеся с дороги путники.
элчабар  название детской игры (напоминает игру разрывные цепи).
элчи  1. посол, посланник; вестник;  элчиге өлүм жок погов. послу смерти нет (т.е. послу жизнь гарантируется); &nbs
элчикана  кирг.-ир.  посольство (как учреждение).
элчил  ист.  приверженный своему роду, племени.
элчилдик  отвл. от элчил.
элчиле  ~: элчилеп как другие, подобно другим;  элчилеп кийим кийген жери жок он не так одевается, как другие (хуже,
элчилик  1. ист. приверженность к институту родового строя;  2. положение или миссия посла, посланника;  мен элчи
элүү  пятьдесят;  эрди кудай урарда, элүүсүндө жаш болот погов. когда бог хочет наказать мужчину, он (мужчина) в пя
элүүнчү  пятидесятый.
элөө  элөө I  и. д. от эле- III  просеивание.  элөө II  и. д. от эле- IV;  тосколдукту элөөгө а
элөөлүү  заметный; видный; привлекающий внимание, заслуживающий внимания.
элөөрү  проявлять большой интерес, безудержно стремиться;  эшикке чыкты элөөрүп, эриккендей делөөрүп фольк. вышел он
элөөсүз  1. незаметно;  күн батты, элөөсүз түн жатты солнце село, незаметно пала ночь;  2. без внимания, равнодуш
элөөсүздүк  невнимательность, безразличие, безразличное отношение;  кеп - булардын кара мүртөздүгүндө, таш боордугунда, а
эм  эм I  1. этн. симпатические средства знахарских лечений;  ам тап- найти средство (от болезни);  өпк
эмаль  эмаль;  эмаль боёк эмалевая краска.
эмбарго  эмбарго.
эмблема  эмблема.
эмгек  эмгек I  родничок (на темени ребёнка).  эмгек II  1. в разн. знач. труд;  эмгек или эмгек акыс
эмгексиз  без труда, без работы;  эмгексиз дыйкандын күнү өтпөйт погов. без труда крестьянин жить не может.
эмгекте  (о ребёнке) ползать; ходить на четвереньках;  бала эмгектеп калды ребёнок начал ползать (вошёл в соответствую
эмгектен  возвр. от эмгекте-  трудиться; утруждать себя.
эмгектеш  сотрудник (товарищ по работе).
эмгектештик  сотрудничество.
эмгектик  трудовой;  эмгектик жаңы жогорулаш новый трудовой подъём.
эмгектүү  1. работяга;  эр эгиз, эмгектүү жалгыз погов. богатырей двойня, а работяга один;  2. испытывающий много
эмгекчи  трудящийся, труженик;  Эмгекчилер депутаттарынын Советтери Советы депутатов трудящихся.
эмгекчил  трудолюбивый, работящий; работяга.
эмги  то же, что эмки.
эмгиз  то же, что эмиз-;  ак сүтүн берип эмгизип, алдап тамак жегизип фольк. (мать) своё белое молоко даёт сосать, о
эмгиче  (эмгичекти)  1. до сих пор, до сего времени;  эмгичекти ойгоно элек тура! да ведь он до сих пор ещё не п
эмде  1. этн. лечить симпатическими знахарскими средствами;  эмдеп-домдоп леча всякими наговорами и заклинаниями; &
эмдел  страд. от эмде-.
эмдет  понуд. от эмде-  1. заставить лечить симпатическими знахарскими средствами;  2. заставить делать прививк
эмдетиш  взаимн. от эмдет-.
эмди  эмди I  то же, что эми;  эмдигиче или эмдиге до сего времени, до сих пор;  эмдигиче билбейсиңби? ты
эмдиги  1. теперешний;  2. предстоящий, будущий;  эмдиги жылы в будущем году;  эмдиги жылдын эсебинен в счё
эмдигиче  то же, что эмгиче.