Перевод для слова "эне"

Юдахин Кыргызско⇒Русский словарь
+ Добавить категорию

эне I
1. мать;
тууган эне родная мать;
тутулган эне или тутунган эне названая мать;
туубаса да, тутунган энем хотя она (меня) и не родила, но она мне мать (я её считаю своей матерью);
тууган энең мен эдим, тутунган энең Акканыш фольк.фольклор родная твоя мать - я, а названая мать - Акканыш;
чоң эне бабушка (со стороны отца);
энеге баланын алалыгы жок погов.Поговорка для матери все дети равны;
көп балалуу энелер многодетные матери;
энеси мать (обращение мужа к жене, если у них есть дети);
жок, энеси, жаңылып жатасың нет, мать, ты ошибаешься;
энеси бөлөк аталаш дети одного отца, но разных матерей, дети сводные по отцу;
Алым, энеден энтигип жерге түшүп, жетим калган Алым остался сиротой сразу же, как только, тяжело дыша, упал на землю из (чрева) матери;
эне-ата или ата-эне родители;
сенин эне-атаң твои родители;
эне тили родной язык;
көргөн эне см.→ Нажмите на ссылку справа көр- III;
киндик эне см.→ Нажмите на ссылку справа киндик 1;
2. сев.северный (в ряде говоров) бабушка (со стороны отца);
3. южн.южный ( ср.сушествительное средного рода апа I 1) свекровь;
4. перен. палка, употребляемая при игре в чикит (см.);
кичи эне или кичүү эне этн.Этнография младшая жена;
кичи энеден туулган стих. рождён от младшей жены;
энеңдин ичинде кантип жаттың? как же ты (спокойно) лежал во чреве матери? (говорят о нетерпеливом, беспокойном человеке, о торопыге);
энемди алайын! клятвенное выражение будь я проклят! (букв. чтоб я женился на своей матери!);
энеңди алып кал! будь ты проклят!;
сени албай эле, энемди алып калайын пусть я лучше буду проклят, чем женюсь на тебе;
ошондон өч албасам, энемди алайын будь я проклят, если не отомщу ему;
энеңер эркек туугандай у вас большая радость (букв. будто ваша мать родила мальчика);
энемди берейин я буду век обязан (букв. отдам в жёны свою мать; прим. см.→ Нажмите на ссылку справа өт- II);
Аба эне праматерь Ева (библейская);
Мүйүздүү Эне миф.мифология имя прародительницы киргизского племени бугу - олень (букв. Рогатая Мать);
энеден туума см.→ Нажмите на ссылку справа туума.
эне- II
только в отриц. обороте обращать внимание, замечать;
бир көрбөдүк, мин көрдүк, жүрөсүң Көкчө энебей фольк.фольклор мы не раз, а тысячу раз видели, а ты, Кокче, не замечаешь;
эчтемени энебей ничего не замечая, ни на что не обращая внимания;
билбеген киши энебейт, билимдүү калыс неме дейт стих. не знающий человек не замечает, а беспристрастный знающий что говорит?
comments powered by Disqus