Юдахин Кыргызско⇒Русский словарь
өркөн
(значение даётся приблизительно; ср. өлкөн, өөркүн) благодать, приволье, счастье;
өркөнүң (или өлкөнүң) өссү
өркөндүү
процветающий, счастливый;
өркөндүү эл процветающий народ.
өркөндө
то же, что өркүндө-;
Чүй колхоздору өркөндөп кетиптир чуйские колхозы преуспевают.
өркөч
1. горб (верблюда);
айры өркөч или алмач өркөч (о верблюде) двугорбый;
кыңыр өркөч нар одногорбый верб
өркөчтүү
имеющий горб, холку;
сүйрү өркөчтүү нар верблюд с продолговатым горбом (т.е. одногорбый);
өркөчтүү ат
өркөчтө
уподобиться горбу верблюда;
тоо өркөчтөп (о волне) вздымаясь.
өркөчтөн
возвр. от өркөчтө-
1. горбиться; иметь вид верблюжьего горба;
2. вздыматься буграми, высокими валами;
өрлө
южн.
то же, что өрдө- II;
ырды й м он сегизден өрлөгөндө үйрөнөт песням тоже научаются, когда (человек
өрмө
плетёный;
өрмө камчы плетёная нагайка;
өрмө кара южн. название высокогорного вьющегося растения (в нар
өрмөк
киргизский ткацкий станок (горизонтальный);
өрмөк комбинаты уст. текстильный комбинат;
өрмөк өнөр жайл
өрмөкчү
1. ткач;
2. перен. то же, что жөргөмүш.
өрмөлө
карабкаться, ползти (вверх).
өрнөк
пример, образец (в отношении нравственности);
элге өрнөк боло турган эч немеси жок в этом (или в нём) нет ни
өрт
1. пожар;
өрт сал- или өрт кой- поджечь, устроить пожар;
жүргөн жерине өрт салат где бы он ни появился
өрттө
поджигать, устраивать поджог, устраивать пожар;
камыш өрттө- поджечь камыш;
атын чыкпаса, жер өрттө по
өрттөл
страд. от өрттө-
быть подожжённым, подвергаться поджогу; поджигаться.
өрттөн
возвр. от өрттө-
загораться, возгораться, случиться пожару;
үймөк өрттөнүп кетти стог загорелся;
 
өрттөнгүр
бран.
чтоб он (ты) сгорел;
өрттөнгүрдүн өзү (о человеке) зловредный, приносящий беду и разорение;
&nbs
өрттөш
өрттөш I
и. д. от өрттө-;
чирик-чурукту өрттөш керек гнильё нужно сжечь.
өрттөш- II
взаимн
өрчү
увеличиваться, развиваться;
өнүп-өрчүп или өсүп-өрчүп вырастая и развиваясь.
өрчүлө
южн.
то же, что өрүлүктө-.
өрчүт
понуд. от өрчү-
увеличивать, развивать.
өрчүтүл
страд. от өрчүт-;
мал чарбачылыгы өрчүтүлгөн райондор районы с развитым скотоводческим хозяйством;
кур
өрчүтүш
и. д. от өрчүт-;
формасы боюнча улуттук, мазмуну боюнча социалисттик маданиятты өрчүтүш развитие национально
өрчүтүү
и. д. от өрчүт-;
мал чарбачылыкты өрчүтүү развитие животноводства.
өрчүш
и. д. от өрчү-
увеличение, развитие, усиление.
өрчүү
и. д. от өрчү-
увеличение, нарастание.
өрү
массой, ползти, медленно двигаться вверх, в гору;
өрүгөн малын кайырган малчылары көрүнду стих. показались п
өрүк
абрикос, урюк;
өрүктөй болгон жүз миловидное и румяное личико (девушки, молодухи);
өңүмдө өбөр болсомч
өрүлүк
уст.
угощение, устраивавшееся вновь прикочевавшему теми, кто уже прежде был на этом месте;
ар кими, ко
өрүлүктө
уст.
угощать вновь прикочевавших в аул, приглашая к себе или принося угощение (см. өрүлүк);
кой жетеле
өрүм
1. плетение, заплетание;
бир өрүм чач одна коса или косичка;
эки өрүм чач две косы или косички;
өрүмчү
шорник, изготовляющий плетёную сбрую.
өрүт
понуд. от өрү-;
бадалдагы элиги өрүтүп койду жайгандай фольк. в зарослях ланей (столько), будто пустили овец
өрүш
пастбище близ аула (обычно горное);
конуш алгыча, өрүш ал погов. чем выбирать стоянку, лучше выбирай близкое
өрүштүү
1. (о коне) грудастый, с высоким передом;
2. такой (скот), уход за которым зря не пропадёт;
3. (о мест
өрүштөш
находящийся с кем-л. на одном өрүш'е (см.).
өрүү
өрүү I
отдых, остановка, днёвка;
төрт күн өрүү кылдык мы сделали четырёхдневную остановку;
өрүүд
өрүүн
то же, что өрүү I;
үч күнү жатып, ал жерге өрүүн болуп алайын фольк. оставшись там на три дня, я отдохну;
&n
өрө
өрө I:
өрө кийиз гладкий войлок без орнамента.
өрө- II:
өрөп-жөрөп сделав кое-как.
өрөжө
южн.
1. название узора для вышивания;
2. вышитый туш кийиз (см. кийиз).
өрөзгөр
южн.
то же, что оразгар;
үй өрөзгери домашний скарб, домашняя обстановка.
өрөлө
то же, что өрөөлө-;
өрөлөп койгон эмедей өлгүдөй кызык басканың стих. (о моднице) очень забавна твоя походка
өрөпкү
(о сердце) учащённо биться от возбуждения;
өрөпкүй калган жүрөгү эмдигиче басылган эмес его возбуждённое сер
өрөскөөл
грубый;
өрөскөөл адам грубый человек.